Originele tekst - Arabisch - Habibi ya nour el-ain Ya sakin khayali A’ashek...Huidige status Originele tekst
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen:
Categorie Liedje - Liefde/Vriendschap Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen"
| Habibi ya nour el-ain Ya sakin khayali A’ashek... | Te vertalen tekst Opgestuurd door melisa23 | Uitgangs-taal: Arabisch
Øبيبي يا نور العين يا ساكن خيالي عاشق بقالي سنين ولا غيرك ببالي يا ساكن خيالي أجمل عيون Ùالكون أنا Ø´Ùتها الله عليك الله على سØرها عيونك معايا عيونك ÙƒÙاية تنوّر ليالي قلبك نداني وقال بتØبّني طمنتني معاك البداية وكل الØكاية معاك للنهاية
| Details voor de vertaling | original: Habibi ya nour el-ain Ya sakin khayali A’ashek bakali sneen wala ghayrak bibali Ya sakin khayali Agmal a’ouyoun filkone ana shiftaha Allah a’alake allah a’la sihraha A’oyonak maa’aya A’oyonak kifaya Tinawar layali Kalbak nadani wkal bithibini Tamentini Maa’ak elbidaya ... Wkoul elhikaya ... Maa’ak lilnihaya |
|
Laatst bewerkt door elmota - 15 mei 2008 14:08
|