Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



טקסט מקורי - ערבית - Habibi ya nour el-ain Ya sakin khayali A’ashek...

מצב נוכחיטקסט מקורי
הטקסט נגיש בשפות הבאות: ערביתאנגלית

קטגוריה שיר - אהבה /ידידות

בקשת התרגום הזו היא עבור "משמעות בלבד".
שם
Habibi ya nour el-ain Ya sakin khayali A’ashek...
טקסט לתרגום
נשלח על ידי melisa23
שפת המקור: ערבית

حبيبي يا نور العين
يا ساكن خيالي
عاشق بقالي سنين ولا غيرك ببالي
يا ساكن خيالي
أجمل عيون فالكون أنا شفتها
الله عليك الله على سحرها
عيونك معايا
عيونك كفاية
تنوّر ليالي
قلبك نداني وقال بتحبّني
طمنتني
معاك البداية
وكل الحكاية
معاك للنهاية
הערות לגבי התרגום
original:
Habibi ya nour el-ain
Ya sakin khayali
A’ashek bakali sneen wala ghayrak bibali
Ya sakin khayali
Agmal a’ouyoun filkone ana shiftaha
Allah a’alake allah a’la sihraha
A’oyonak maa’aya
A’oyonak kifaya
Tinawar layali
Kalbak nadani wkal bithibini
Tamentini
Maa’ak elbidaya ...
Wkoul elhikaya ...
Maa’ak lilnihaya
נערך לאחרונה ע"י elmota - 15 מאי 2008 14:08