Text original - Àrab - Habibi ya nour el-ain Ya sakin khayali A’ashek...Estat actual Text original
Aquest text està disponible en els següents idiomes: ![Àrab](../images/flag_ar.gif) ![Anglès](../images/lang/btnflag_en.gif)
Categoria Cançó - Amor / Amistat ![](../images/note.gif) La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
| Habibi ya nour el-ain Ya sakin khayali A’ashek... | | Idioma orígen: Àrab
Øبيبي يا نور العين يا ساكن خيالي عاشق بقالي سنين ولا غيرك ببالي يا ساكن خيالي أجمل عيون Ùالكون أنا Ø´Ùتها الله عليك الله على سØرها عيونك معايا عيونك ÙƒÙاية تنوّر ليالي قلبك نداني وقال بتØبّني طمنتني معاك البداية وكل الØكاية معاك للنهاية
| | original: Habibi ya nour el-ain Ya sakin khayali A’ashek bakali sneen wala ghayrak bibali Ya sakin khayali Agmal a’ouyoun filkone ana shiftaha Allah a’alake allah a’la sihraha A’oyonak maa’aya A’oyonak kifaya Tinawar layali Kalbak nadani wkal bithibini Tamentini Maa’ak elbidaya ... Wkoul elhikaya ... Maa’ak lilnihaya |
|
Darrera edició per elmota - 15 Maig 2008 14:08
|