Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Originala teksto - Araba - Habibi ya nour el-ain Ya sakin khayali A’ashek...

Nuna statoOriginala teksto
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: ArabaAngla

Kategorio Kanto - Amo / Amikeco

Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Titolo
Habibi ya nour el-ain Ya sakin khayali A’ashek...
Teksto tradukenda
Submetigx per melisa23
Font-lingvo: Araba

حبيبي يا نور العين
يا ساكن خيالي
عاشق بقالي سنين ولا غيرك ببالي
يا ساكن خيالي
أجمل عيون فالكون أنا شفتها
الله عليك الله على سحرها
عيونك معايا
عيونك كفاية
تنوّر ليالي
قلبك نداني وقال بتحبّني
طمنتني
معاك البداية
وكل الحكاية
معاك للنهاية
Rimarkoj pri la traduko
original:
Habibi ya nour el-ain
Ya sakin khayali
A’ashek bakali sneen wala ghayrak bibali
Ya sakin khayali
Agmal a’ouyoun filkone ana shiftaha
Allah a’alake allah a’la sihraha
A’oyonak maa’aya
A’oyonak kifaya
Tinawar layali
Kalbak nadani wkal bithibini
Tamentini
Maa’ak elbidaya ...
Wkoul elhikaya ...
Maa’ak lilnihaya
Laste redaktita de elmota - 15 Majo 2008 14:08