Översättning - Estniska-Engelska - Kas sa abiellud minugaAktuell status Översättning
Kategori Chat - Kärlek/Vänskap Denna textöversättning avser Endast Betydelsen. | | | Källspråk: Estniska
Kas sa abiellud minuga | Anmärkningar avseende översättningen | türkçe ve ingilizceye çevrilmesini istiyorum . |
|
| | | Språket som det ska översättas till: Engelska
Will you marry me? | Anmärkningar avseende översättningen | It can have two meanings: If you do a proposal and you ask: "Do you want to marry me?" or it can just have the meaning of "Would you marry me?" when for example you're talking and you ask: "Would you marry me if I asked you to?" |
|
Senast granskad eller redigerad av lilian canale - 12 Juni 2008 01:34
Senaste inlägg | | | | | 12 Juni 2008 01:31 | | | Hi Nathan,
The most common way of proposing is "Will you marry me?". Perhaps we could invert the sentences and set "Do you want to marry me" in the remarks.
What do you think? |
|
|