Traducció - Estonià-Anglès - Kas sa abiellud minugaEstat actual Traducció
Categoria Xat - Amor / Amistat La petició d'aquesta traducció és "només el significat" | | | Idioma orígen: Estonià
Kas sa abiellud minuga | | türkçe ve ingilizceye çevrilmesini istiyorum . |
|
| | | Idioma destí: Anglès
Will you marry me? | | It can have two meanings: If you do a proposal and you ask: "Do you want to marry me?" or it can just have the meaning of "Would you marry me?" when for example you're talking and you ask: "Would you marry me if I asked you to?" |
|
Darrera validació o edició per lilian canale - 12 Juny 2008 01:34
Darrer missatge | | | | | 12 Juny 2008 01:31 | | | Hi Nathan,
The most common way of proposing is "Will you marry me?". Perhaps we could invert the sentences and set "Do you want to marry me" in the remarks.
What do you think? |
|
|