Tłumaczenie - Estoński-Angielski - Kas sa abiellud minugaObecna pozycja Tłumaczenie
Kategoria Czat - Miłość/ Przyjaźń Poziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie". | | | Język źródłowy: Estoński
Kas sa abiellud minuga | Uwagi na temat tłumaczenia | türkçe ve ingilizceye çevrilmesini istiyorum . |
|
| | | Język docelowy: Angielski
Will you marry me? | Uwagi na temat tłumaczenia | It can have two meanings: If you do a proposal and you ask: "Do you want to marry me?" or it can just have the meaning of "Would you marry me?" when for example you're talking and you ask: "Would you marry me if I asked you to?" |
|
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez lilian canale - 12 Czerwiec 2008 01:34
Ostatni Post | | | | | 12 Czerwiec 2008 01:31 | | | Hi Nathan,
The most common way of proposing is "Will you marry me?". Perhaps we could invert the sentences and set "Do you want to marry me" in the remarks.
What do you think? |
|
|