Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - استونیایی-انگلیسی - Kas sa abiellud minuga

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: استونیاییانگلیسیترکی

طبقه گپ زدن - عشق / دوستی

این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
عنوان
Kas sa abiellud minuga
متن
dimple08 پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: استونیایی

Kas sa abiellud minuga
ملاحظاتی درباره ترجمه
türkçe ve ingilizceye çevrilmesini istiyorum .

عنوان
Will you marry me?
ترجمه
انگلیسی

tristangun ترجمه شده توسط
زبان مقصد: انگلیسی

Will you marry me?
ملاحظاتی درباره ترجمه
It can have two meanings:
If you do a proposal and you ask: "Do you want to marry me?" or it can just have the meaning of "Would you marry me?" when for example you're talking and you ask: "Would you marry me if I asked you to?"
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط lilian canale - 12 ژوئن 2008 01:34





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

12 ژوئن 2008 01:31

lilian canale
تعداد پیامها: 14972
Hi Nathan,

The most common way of proposing is "Will you marry me?". Perhaps we could invert the sentences and set "Do you want to marry me" in the remarks.

What do you think?