Hem
Nyheter
Översättning
Projekt
Forum
Hjälp
Användare
Logga in
Bli medlem
. .
•Hem
•Lägg till en ny text som skall översättas
•Efterfrågade översättningar
•Färdigställda översättningar
•
Favoritöversättningar
•
•Översättning av websidan
•Sök
▪Gratis sprÃ¥kutbyte
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
▪▪Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Översättning - Grekiska-Albanska - Για να μείνει στη διάνοιά μας, τι συμβολίζουν ο...
Aktuell status
Översättning
Denna text är tillgänglig på följande språk:
Titel
Για να μείνει στη διάνοιά μας, τι συμβολίζουν ο...
Text
Tillagd av
Α. Λ. Σ.
Källspråk: Grekiska
Για να μείνει στη διάνοιά μας, τι συμβολίζουν ο νÎος ουÏανός και η νÎα γη;
Θα δοÏμε πεÏισσότεÏα στην παÏάγÏαφο 12.
Titel
Që të na nguliten në tru se çfarë simbolizon....
Översättning
Albanska
Översatt av
blanchet
Språket som det ska översättas till: Albanska
Që të na nguliten në tru se çfarë simbolizon qielli i ri edhe toka e re.
Senast granskad eller redigerad av
Inulek
- 18 Maj 2009 17:16
Senaste inlägg
Författare
Inlägg
24 Mars 2009 11:33
Inulek
Antal inlägg: 109
Summer Breeze,
Can you write, what's wrong with this translation?
Thanks a lot for your help,
Inulek