Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Kreikka-Albaani - Για να μείνει στη διάνοιά μας, τι συμβολίζουν ο...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: KreikkaAlbaani

Otsikko
Για να μείνει στη διάνοιά μας, τι συμβολίζουν ο...
Teksti
Lähettäjä Α. Λ. Σ.
Alkuperäinen kieli: Kreikka

Για να μείνει στη διάνοιά μας, τι συμβολίζουν ο νέος ουρανός και η νέα γη;

Θα δούμε περισσότερα στην παράγραφο 12.

Otsikko
Që të na nguliten në tru se çfarë simbolizon....
Käännös
Albaani

Kääntäjä blanchet
Kohdekieli: Albaani

Që të na nguliten në tru se çfarë simbolizon qielli i ri edhe toka e re.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut Inulek - 18 Toukokuu 2009 17:16





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

24 Maaliskuu 2009 11:33

Inulek
Viestien lukumäärä: 109
Summer Breeze,
Can you write, what's wrong with this translation?
Thanks a lot for your help,
Inulek