Начало
Новини
Превод
Проект
Форум
Помощ
Членове
Вход
Регистрирайте се
. .
•Начало
•Изпрати нов текст за превод
•Желани преводи
•Завършени преводи
•
Любими преводи
•
•Превод на уеб страницата
•Търсене
▪Безплатен езиков обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
▪▪Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Превод - Гръцки-Албански - Για να μείνει στη διάνοιά μας, τι συμβολίζουν ο...
Текущо състояние
Превод
Този текст го има и на следните езици:
Заглавие
Για να μείνει στη διάνοιά μας, τι συμβολίζουν ο...
Текст
Предоставено от
Α. Λ. Σ.
Език, от който се превежда: Гръцки
Για να μείνει στη διάνοιά μας, τι συμβολίζουν ο νÎος ουÏανός και η νÎα γη;
Θα δοÏμε πεÏισσότεÏα στην παÏάγÏαφο 12.
Заглавие
Që të na nguliten në tru se çfarë simbolizon....
Превод
Албански
Преведено от
blanchet
Желан език: Албански
Që të na nguliten në tru se çfarë simbolizon qielli i ri edhe toka e re.
За последен път се одобри от
Inulek
- 18 Май 2009 17:16
Последно мнение
Автор
Мнение
24 Март 2009 11:33
Inulek
Общо мнения: 109
Summer Breeze,
Can you write, what's wrong with this translation?
Thanks a lot for your help,
Inulek