Início
Notícias
Tradução
Projeto
Fórum
Ajuda
Usuários
Entrar
Registrar
. .
•Início
•Enviar um novo texto a ser traduzido
•Traduções solicitadas
•Traduções completas
•
traduções favoritas
•
•Tradução do website
•Busca
▪Intercâmbio gratuito de idiomas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
▪▪Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tradução - Grego-Albanês - Για να μείνει στη διάνοιά μας, τι συμβολίζουν ο...
Estado atual
Tradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas :
Título
Για να μείνει στη διάνοιά μας, τι συμβολίζουν ο...
Texto
Enviado por
Α. Λ. Σ.
Idioma de origem: Grego
Για να μείνει στη διάνοιά μας, τι συμβολίζουν ο νÎος ουÏανός και η νÎα γη;
Θα δοÏμε πεÏισσότεÏα στην παÏάγÏαφο 12.
Título
Që të na nguliten në tru se çfarë simbolizon....
Tradução
Albanês
Traduzido por
blanchet
Idioma alvo: Albanês
Që të na nguliten në tru se çfarë simbolizon qielli i ri edhe toka e re.
Último validado ou editado por
Inulek
- 18 Maio 2009 17:16
Últimas Mensagens
Autor
Mensagem
24 Março 2009 11:33
Inulek
Número de Mensagens: 109
Summer Breeze,
Can you write, what's wrong with this translation?
Thanks a lot for your help,
Inulek