Hjem
Nyheter
Oversettelse
Prosjekt
Forum
Hjelp
Brukere
Logg Inn
Bli Medlem
. .
•Hjem
•Legg til en ny tekst som skal oversettes
•Etterspurte oversettelser
•Oversettelsen er fullført
•
Favorittoversettelser
•
•Oversettelse av websiden
•Søk
▪Gratis SprÃ¥k-veksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
▪▪Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversettelse - Gresk-Albansk - Για να μείνει στη διάνοιά μας, τι συμβολίζουν ο...
Nåværende status
Oversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene:
Tittel
Για να μείνει στη διάνοιά μας, τι συμβολίζουν ο...
Tekst
Skrevet av
Α. Λ. Σ.
Kildespråk: Gresk
Για να μείνει στη διάνοιά μας, τι συμβολίζουν ο νÎος ουÏανός και η νÎα γη;
Θα δοÏμε πεÏισσότεÏα στην παÏάγÏαφο 12.
Tittel
Që të na nguliten në tru se çfarë simbolizon....
Oversettelse
Albansk
Oversatt av
blanchet
Språket det skal oversettes til: Albansk
Që të na nguliten në tru se çfarë simbolizon qielli i ri edhe toka e re.
Senest vurdert og redigert av
Inulek
- 18 Mai 2009 17:16
Siste Innlegg
Av
Innlegg
24 Mars 2009 11:33
Inulek
Antall Innlegg: 109
Summer Breeze,
Can you write, what's wrong with this translation?
Thanks a lot for your help,
Inulek