Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Turkiska-Ryska - Geçenlerde sinemada çok kötü bir sapıklık yaptım....

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: TurkiskaRyska

Kategori Dikt/Berättelse

Titel
Geçenlerde sinemada çok kötü bir sapıklık yaptım....
Text
Tillagd av fobus
Källspråk: Turkiska

Geçenlerde sinemada çok kötü bir sapıklık yaptım. Önümde oturan kız saçlarını arkaya doğru sarkıttı. Kızın o kadar güzel saçları vardı ki kendime hakim olamayıp film boyunca okşadım. Okuyorsan, senden özür diliyorum güzel kız. (İzmir sineması, Unbreakable filmi) Harbiden sapıkmışım ben yahu!

Titel
Недавно, когда я был в кинотеатре...
Översättning
Ryska

Översatt av Sunnybebek
Språket som det ska översättas till: Ryska

Недавно, когда я был в кинотеатре, я совершил очень странный поступок. У девушки, которая сидела впереди меня, волосы свешивались прямо назад. У девушки были настолько красивые волосы, что я не смог удержаться и погладил их во время фильма. Если ты это читаешь, я извиняюсь перед тобой, красавица! (Кинотеатр в Измире, фильм: Unbreakable) Черт, я и вправду извращенец!

Anmärkningar avseende översättningen
Sapıklık – извращение (я перевела это как "очень странный поступок", чтобы это звучало как-то более "по-русски").
Senast granskad eller redigerad av Garret - 19 Augusti 2008 16:57