Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Turks-Russisch - Geçenlerde sinemada çok kötü bir sapıklık yaptım....

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: TurksRussisch

Categorie Fictie/Verhaal

Titel
Geçenlerde sinemada çok kötü bir sapıklık yaptım....
Tekst
Opgestuurd door fobus
Uitgangs-taal: Turks

Geçenlerde sinemada çok kötü bir sapıklık yaptım. Önümde oturan kız saçlarını arkaya doğru sarkıttı. Kızın o kadar güzel saçları vardı ki kendime hakim olamayıp film boyunca okşadım. Okuyorsan, senden özür diliyorum güzel kız. (İzmir sineması, Unbreakable filmi) Harbiden sapıkmışım ben yahu!

Titel
Недавно, когда я был в кинотеатре...
Vertaling
Russisch

Vertaald door Sunnybebek
Doel-taal: Russisch

Недавно, когда я был в кинотеатре, я совершил очень странный поступок. У девушки, которая сидела впереди меня, волосы свешивались прямо назад. У девушки были настолько красивые волосы, что я не смог удержаться и погладил их во время фильма. Если ты это читаешь, я извиняюсь перед тобой, красавица! (Кинотеатр в Измире, фильм: Unbreakable) Черт, я и вправду извращенец!

Details voor de vertaling
Sapıklık – извращение (я перевела это как "очень странный поступок", чтобы это звучало как-то более "по-русски").
Laatst goedgekeurd of bewerkt door Garret - 19 augustus 2008 16:57