Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Turqisht-Rusisht - Geçenlerde sinemada çok kötü bir sapıklık yaptım....

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: TurqishtRusisht

Kategori Romane / Histori

Titull
Geçenlerde sinemada çok kötü bir sapıklık yaptım....
Tekst
Prezantuar nga fobus
gjuha e tekstit origjinal: Turqisht

Geçenlerde sinemada çok kötü bir sapıklık yaptım. Önümde oturan kız saçlarını arkaya doğru sarkıttı. Kızın o kadar güzel saçları vardı ki kendime hakim olamayıp film boyunca okşadım. Okuyorsan, senden özür diliyorum güzel kız. (İzmir sineması, Unbreakable filmi) Harbiden sapıkmışım ben yahu!

Titull
Недавно, когда я был в кинотеатре...
Përkthime
Rusisht

Perkthyer nga Sunnybebek
Përkthe në: Rusisht

Недавно, когда я был в кинотеатре, я совершил очень странный поступок. У девушки, которая сидела впереди меня, волосы свешивались прямо назад. У девушки были настолько красивые волосы, что я не смог удержаться и погладил их во время фильма. Если ты это читаешь, я извиняюсь перед тобой, красавица! (Кинотеатр в Измире, фильм: Unbreakable) Черт, я и вправду извращенец!

Vërejtje rreth përkthimit
Sapıklık – извращение (я перевела это как "очень странный поступок", чтобы это звучало как-то более "по-русски").
U vleresua ose u publikua se fundi nga Garret - 19 Gusht 2008 16:57