Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Turcă-Rusă - Geçenlerde sinemada çok kötü bir sapıklık yaptım....

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: TurcăRusă

Categorie Ficţiune/poveste

Titlu
Geçenlerde sinemada çok kötü bir sapıklık yaptım....
Text
Înscris de fobus
Limba sursă: Turcă

Geçenlerde sinemada çok kötü bir sapıklık yaptım. Önümde oturan kız saçlarını arkaya doğru sarkıttı. Kızın o kadar güzel saçları vardı ki kendime hakim olamayıp film boyunca okşadım. Okuyorsan, senden özür diliyorum güzel kız. (İzmir sineması, Unbreakable filmi) Harbiden sapıkmışım ben yahu!

Titlu
Недавно, когда я был в кинотеатре...
Traducerea
Rusă

Tradus de Sunnybebek
Limba ţintă: Rusă

Недавно, когда я был в кинотеатре, я совершил очень странный поступок. У девушки, которая сидела впереди меня, волосы свешивались прямо назад. У девушки были настолько красивые волосы, что я не смог удержаться и погладил их во время фильма. Если ты это читаешь, я извиняюсь перед тобой, красавица! (Кинотеатр в Измире, фильм: Unbreakable) Черт, я и вправду извращенец!

Observaţii despre traducere
Sapıklık – извращение (я перевела это как "очень странный поступок", чтобы это звучало как-то более "по-русски").
Validat sau editat ultima dată de către Garret - 19 August 2008 16:57