Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Turka-Rusa - Geçenlerde sinemada çok kötü bir sapıklık yaptım....

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: TurkaRusa

Kategorio Fikcio / Rakonto

Titolo
Geçenlerde sinemada çok kötü bir sapıklık yaptım....
Teksto
Submetigx per fobus
Font-lingvo: Turka

Geçenlerde sinemada çok kötü bir sapıklık yaptım. Önümde oturan kız saçlarını arkaya doğru sarkıttı. Kızın o kadar güzel saçları vardı ki kendime hakim olamayıp film boyunca okşadım. Okuyorsan, senden özür diliyorum güzel kız. (İzmir sineması, Unbreakable filmi) Harbiden sapıkmışım ben yahu!

Titolo
Недавно, когда я был в кинотеатре...
Traduko
Rusa

Tradukita per Sunnybebek
Cel-lingvo: Rusa

Недавно, когда я был в кинотеатре, я совершил очень странный поступок. У девушки, которая сидела впереди меня, волосы свешивались прямо назад. У девушки были настолько красивые волосы, что я не смог удержаться и погладил их во время фильма. Если ты это читаешь, я извиняюсь перед тобой, красавица! (Кинотеатр в Измире, фильм: Unbreakable) Черт, я и вправду извращенец!

Rimarkoj pri la traduko
Sapıklık – извращение (я перевела это как "очень странный поступок", чтобы это звучало как-то более "по-русски").
Laste validigita aŭ redaktita de Garret - 19 Aŭgusto 2008 16:57