Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - טורקית-רוסית - Geçenlerde sinemada çok kötü bir sapıklık yaptım....

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: טורקיתרוסית

קטגוריה מעשיות / סיפורים

שם
Geçenlerde sinemada çok kötü bir sapıklık yaptım....
טקסט
נשלח על ידי fobus
שפת המקור: טורקית

Geçenlerde sinemada çok kötü bir sapıklık yaptım. Önümde oturan kız saçlarını arkaya doğru sarkıttı. Kızın o kadar güzel saçları vardı ki kendime hakim olamayıp film boyunca okşadım. Okuyorsan, senden özür diliyorum güzel kız. (İzmir sineması, Unbreakable filmi) Harbiden sapıkmışım ben yahu!

שם
Недавно, когда я был в кинотеатре...
תרגום
רוסית

תורגם על ידי Sunnybebek
שפת המטרה: רוסית

Недавно, когда я был в кинотеатре, я совершил очень странный поступок. У девушки, которая сидела впереди меня, волосы свешивались прямо назад. У девушки были настолько красивые волосы, что я не смог удержаться и погладил их во время фильма. Если ты это читаешь, я извиняюсь перед тобой, красавица! (Кинотеатр в Измире, фильм: Unbreakable) Черт, я и вправду извращенец!

הערות לגבי התרגום
Sapıklık – извращение (я перевела это как "очень странный поступок", чтобы это звучало как-то более "по-русски").
אושר לאחרונה ע"י Garret - 19 אוגוסט 2008 16:57