Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Portugisiska-Grekiska - Olá querida colega! És muito simpática! beijos...

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: PortugisiskaGrekiskaSvenskaPolskaEngelskaSerbiska

Denna textöversättning avser Endast Betydelsen.
Titel
Olá querida colega! És muito simpática! beijos...
Text
Tillagd av paula.pinto82
Källspråk: Portugisiska

Olá querida colega!
És muito simpática!
Beijos fofos!

Titel
Γεια σου...
Översättning
Grekiska

Översatt av sofibu
Språket som det ska översättas till: Grekiska

Γεια σου αγαπητή φίλη!
Είσαι πολύ συμπαθητική!
Φιλάκια!
Anmärkningar avseende översättningen
beijos fofos σημαίνει "τρυφερά φιλιά" όμως δεν λέγεται αυτή η έκφραση στα ελληνικά και έτσι το μετέφρασα απλά "φιλάκια"
Senast granskad eller redigerad av sofibu - 12 September 2008 23:10





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

10 September 2008 17:57

pirulito
Antal inlägg: 1180
colega, s. m/f (colleague, fellow worker)= συνάδελφος

11 September 2008 03:48

Angelus
Antal inlägg: 1227
Não parece estar falando sobre colega de trabalho.
O sentido aí é o mesmo que "amiga"

CC: pirulito

11 September 2008 17:07

pirulito
Antal inlägg: 1180
Mmmm... Uma colega exerce a mesma actividade actividade que outra, por exemplo, uma colega do trabalho, da faculdade, de ginásio, do colégio, do curso, da turma, do ramo, do setor, de cela, etc.


11 September 2008 17:11

Mideia
Antal inlägg: 949
Γεια όχι γεία

11 September 2008 23:46

sofibu
Antal inlägg: 109
Nai...panta to kanw lathos auto...thanx Mideia