Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Portugisiskt-Grikskt - Olá querida colega! És muito simpática! beijos...

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: PortugisisktGriksktSvensktPolsktEnsktSerbiskt

Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
Heiti
Olá querida colega! És muito simpática! beijos...
Tekstur
Framborið av paula.pinto82
Uppruna mál: Portugisiskt

Olá querida colega!
És muito simpática!
Beijos fofos!

Heiti
Γεια σου...
Umseting
Grikskt

Umsett av sofibu
Ynskt mál: Grikskt

Γεια σου αγαπητή φίλη!
Είσαι πολύ συμπαθητική!
Φιλάκια!
Viðmerking um umsetingina
beijos fofos σημαίνει "τρυφερά φιλιά" όμως δεν λέγεται αυτή η έκφραση στα ελληνικά και έτσι το μετέφρασα απλά "φιλάκια"
Góðkent av sofibu - 12 September 2008 23:10





Síðstu boð

Høvundur
Eini boð

10 September 2008 17:57

pirulito
Tal av boðum: 1180
colega, s. m/f (colleague, fellow worker)= συνάδελφος

11 September 2008 03:48

Angelus
Tal av boðum: 1227
Não parece estar falando sobre colega de trabalho.
O sentido aí é o mesmo que "amiga"

CC: pirulito

11 September 2008 17:07

pirulito
Tal av boðum: 1180
Mmmm... Uma colega exerce a mesma actividade actividade que outra, por exemplo, uma colega do trabalho, da faculdade, de ginásio, do colégio, do curso, da turma, do ramo, do setor, de cela, etc.


11 September 2008 17:11

Mideia
Tal av boðum: 949
Γεια όχι γεία

11 September 2008 23:46

sofibu
Tal av boðum: 109
Nai...panta to kanw lathos auto...thanx Mideia