Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - פורטוגזית-יוונית - Olá querida colega! És muito simpática! beijos...

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: פורטוגזיתיווניתשוודיתפולניתאנגליתסרבית

בקשת התרגום הזו היא עבור "משמעות בלבד".
שם
Olá querida colega! És muito simpática! beijos...
טקסט
נשלח על ידי paula.pinto82
שפת המקור: פורטוגזית

Olá querida colega!
És muito simpática!
Beijos fofos!

שם
Γεια σου...
תרגום
יוונית

תורגם על ידי sofibu
שפת המטרה: יוונית

Γεια σου αγαπητή φίλη!
Είσαι πολύ συμπαθητική!
Φιλάκια!
הערות לגבי התרגום
beijos fofos σημαίνει "τρυφερά φιλιά" όμως δεν λέγεται αυτή η έκφραση στα ελληνικά και έτσι το μετέφρασα απλά "φιλάκια"
אושר לאחרונה ע"י sofibu - 12 ספטמבר 2008 23:10





הודעה אחרונה

מחבר
הודעה

10 ספטמבר 2008 17:57

pirulito
מספר הודעות: 1180
colega, s. m/f (colleague, fellow worker)= συνάδελφος

11 ספטמבר 2008 03:48

Angelus
מספר הודעות: 1227
Não parece estar falando sobre colega de trabalho.
O sentido aí é o mesmo que "amiga"

CC: pirulito

11 ספטמבר 2008 17:07

pirulito
מספר הודעות: 1180
Mmmm... Uma colega exerce a mesma actividade actividade que outra, por exemplo, uma colega do trabalho, da faculdade, de ginásio, do colégio, do curso, da turma, do ramo, do setor, de cela, etc.


11 ספטמבר 2008 17:11

Mideia
מספר הודעות: 949
Γεια όχι γεία

11 ספטמבר 2008 23:46

sofibu
מספר הודעות: 109
Nai...panta to kanw lathos auto...thanx Mideia