Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Portugiesisch-Griechisch - Olá querida colega! És muito simpática! beijos...

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: PortugiesischGriechischSchwedischPolnischEnglischSerbisch

Diese Übersetzung erfordert nur die Bedeutung.
Titel
Olá querida colega! És muito simpática! beijos...
Text
Übermittelt von paula.pinto82
Herkunftssprache: Portugiesisch

Olá querida colega!
És muito simpática!
Beijos fofos!

Titel
Γεια σου...
Übersetzung
Griechisch

Übersetzt von sofibu
Zielsprache: Griechisch

Γεια σου αγαπητή φίλη!
Είσαι πολύ συμπαθητική!
Φιλάκια!
Bemerkungen zur Übersetzung
beijos fofos σημαίνει "τρυφερά φιλιά" όμως δεν λέγεται αυτή η έκφραση στα ελληνικά και έτσι το μετέφρασα απλά "φιλάκια"
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von sofibu - 12 September 2008 23:10





Letzte Beiträge

Autor
Beitrag

10 September 2008 17:57

pirulito
Anzahl der Beiträge: 1180
colega, s. m/f (colleague, fellow worker)= συνάδελφος

11 September 2008 03:48

Angelus
Anzahl der Beiträge: 1227
Não parece estar falando sobre colega de trabalho.
O sentido aí é o mesmo que "amiga"

CC: pirulito

11 September 2008 17:07

pirulito
Anzahl der Beiträge: 1180
Mmmm... Uma colega exerce a mesma actividade actividade que outra, por exemplo, uma colega do trabalho, da faculdade, de ginásio, do colégio, do curso, da turma, do ramo, do setor, de cela, etc.


11 September 2008 17:11

Mideia
Anzahl der Beiträge: 949
Γεια όχι γεία

11 September 2008 23:46

sofibu
Anzahl der Beiträge: 109
Nai...panta to kanw lathos auto...thanx Mideia