Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Portoghese-Greco - Olá querida colega! És muito simpática! beijos...

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: PortogheseGrecoSvedesePolaccoIngleseSerbo

Questa richiesta di traduzione è "Solo significato".
Titolo
Olá querida colega! És muito simpática! beijos...
Testo
Aggiunto da paula.pinto82
Lingua originale: Portoghese

Olá querida colega!
És muito simpática!
Beijos fofos!

Titolo
Γεια σου...
Traduzione
Greco

Tradotto da sofibu
Lingua di destinazione: Greco

Γεια σου αγαπητή φίλη!
Είσαι πολύ συμπαθητική!
Φιλάκια!
Note sulla traduzione
beijos fofos σημαίνει "τρυφερά φιλιά" όμως δεν λέγεται αυτή η έκφραση στα ελληνικά και έτσι το μετέφρασα απλά "φιλάκια"
Ultima convalida o modifica di sofibu - 12 Settembre 2008 23:10





Ultimi messaggi

Autore
Messaggio

10 Settembre 2008 17:57

pirulito
Numero di messaggi: 1180
colega, s. m/f (colleague, fellow worker)= συνάδελφος

11 Settembre 2008 03:48

Angelus
Numero di messaggi: 1227
Não parece estar falando sobre colega de trabalho.
O sentido aí é o mesmo que "amiga"

CC: pirulito

11 Settembre 2008 17:07

pirulito
Numero di messaggi: 1180
Mmmm... Uma colega exerce a mesma actividade actividade que outra, por exemplo, uma colega do trabalho, da faculdade, de ginásio, do colégio, do curso, da turma, do ramo, do setor, de cela, etc.


11 Settembre 2008 17:11

Mideia
Numero di messaggi: 949
Γεια όχι γεία

11 Settembre 2008 23:46

sofibu
Numero di messaggi: 109
Nai...panta to kanw lathos auto...thanx Mideia