Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Portugisiska-Tyska - Olá Senhor Rainer Schulze. Agradeço pelas...

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: PortugisiskaTyska

Kategori Brev/E-post

Titel
Olá Senhor Rainer Schulze. Agradeço pelas...
Text
Tillagd av joya1997
Källspråk: Portugisiska

Olá Senhor Rainer Schulze.

Agradeço pelas informações.


Gostaria que o senhor me informasse se o seu amigo percebe o Inglês ou Francês. Assim posso escrever-te nessas línguas.

Não percebi na totalidade o que me queria dizer a respeito do Rui e do Eder.
Percebi que a chuva tem dificultado os trabalhos.

Gostaria de lhe fazer as seguintes considerações:

Titel
Hallo Herr Rainer Schulze
Översättning
Tyska

Översatt av italo07
Språket som det ska översättas till: Tyska

Hallo Herr Rainer Schulze,

vielen Dank für die Informationen.

Ich würde gerne von Ihnen informiert werden, ob Ihr Freund Englisch oder Franzöisch versteht. So kann ich dir in den Sprachen schreiben.

Ich konnte insgesamt nicht verstehen, was er mir bezüglich Rui und Eder sagen wollte.
Ich habe mitbekommen, dass der Regen die Arbeiten erschwert hat.

Ich würde Ihnen gerne folgende Berücksichtigungen machen:
Senast granskad eller redigerad av italo07 - 10 September 2009 18:49





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

7 Juli 2009 20:01

schtybi
Antal inlägg: 12
Tem alguns erros de tempos verbais

7 Juli 2009 20:33

italo07
Antal inlägg: 1474
Quais são?

CC: schtybi

31 Augusti 2009 00:26

gbernsdorff
Antal inlägg: 240
vom should be von. Just a typo I think.