Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Portugalski-Nemacki - Olá Senhor Rainer Schulze. Agradeço pelas...

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: PortugalskiNemacki

Kategorija Pismo / E-mail

Natpis
Olá Senhor Rainer Schulze. Agradeço pelas...
Tekst
Podnet od joya1997
Izvorni jezik: Portugalski

Olá Senhor Rainer Schulze.

Agradeço pelas informações.


Gostaria que o senhor me informasse se o seu amigo percebe o Inglês ou Francês. Assim posso escrever-te nessas línguas.

Não percebi na totalidade o que me queria dizer a respeito do Rui e do Eder.
Percebi que a chuva tem dificultado os trabalhos.

Gostaria de lhe fazer as seguintes considerações:

Natpis
Hallo Herr Rainer Schulze
Prevod
Nemacki

Preveo italo07
Željeni jezik: Nemacki

Hallo Herr Rainer Schulze,

vielen Dank für die Informationen.

Ich würde gerne von Ihnen informiert werden, ob Ihr Freund Englisch oder Franzöisch versteht. So kann ich dir in den Sprachen schreiben.

Ich konnte insgesamt nicht verstehen, was er mir bezüglich Rui und Eder sagen wollte.
Ich habe mitbekommen, dass der Regen die Arbeiten erschwert hat.

Ich würde Ihnen gerne folgende Berücksichtigungen machen:
Poslednja provera i obrada od italo07 - 10 Septembar 2009 18:49





Poslednja poruka

Autor
Poruka

7 Juli 2009 20:01

schtybi
Broj poruka: 12
Tem alguns erros de tempos verbais

7 Juli 2009 20:33

italo07
Broj poruka: 1474
Quais são?

CC: schtybi

31 Avgust 2009 00:26

gbernsdorff
Broj poruka: 240
vom should be von. Just a typo I think.