Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Italienska-Turkiska - Ho ancora la forza che ti serve, ...

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: ItalienskaTurkiska

Kategori Mening

Denna textöversättning avser Endast Betydelsen.
Titel
Ho ancora la forza che ti serve, ...
Text
Tillagd av todoshi
Källspråk: Italienska

Ho ancora la forza che ti serve, quando dici si comincia. Ho ancora la forza, e guarda che ne serve, per rendere leggero, il peso dei ricordi.

Titel
Sana gerekli olan...
Översättning
Turkiska

Översatt av delvin
Språket som det ska översättas till: Turkiska

Sana gerekli olan gücüm hala var, ne zaman dersen başlanır. Hala gücüm var ve neye yaradığına bir bak, anıların ağırlığını hafifletmeye.
Senast granskad eller redigerad av FIGEN KIRCI - 19 Oktober 2008 01:41





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

15 Oktober 2008 02:08

FIGEN KIRCI
Antal inlägg: 2543
baÅŸLAR ?

16 Oktober 2008 11:58

delvin
Antal inlägg: 103
yok hayır başlanır.. hani "sen bi olur,tamam de tekrar başlanır" gibi bir manada kullanılmış.