Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Итальянский-Турецкий - Ho ancora la forza che ti serve, ...

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: ИтальянскийТурецкий

Категория Предложение

Для этого перевода требуется передать только общий смысл.
Статус
Ho ancora la forza che ti serve, ...
Tекст
Добавлено todoshi
Язык, с которого нужно перевести: Итальянский

Ho ancora la forza che ti serve, quando dici si comincia. Ho ancora la forza, e guarda che ne serve, per rendere leggero, il peso dei ricordi.

Статус
Sana gerekli olan...
Перевод
Турецкий

Перевод сделан delvin
Язык, на который нужно перевести: Турецкий

Sana gerekli olan gücüm hala var, ne zaman dersen başlanır. Hala gücüm var ve neye yaradığına bir bak, anıların ağırlığını hafifletmeye.
Последнее изменение было внесено пользователем FIGEN KIRCI - 19 Октябрь 2008 01:41





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

15 Октябрь 2008 02:08

FIGEN KIRCI
Кол-во сообщений: 2543
baÅŸLAR ?

16 Октябрь 2008 11:58

delvin
Кол-во сообщений: 103
yok hayır başlanır.. hani "sen bi olur,tamam de tekrar başlanır" gibi bir manada kullanılmış.