Дом
Новости
Перевод
Проект
Форум
Помощь
Участники сайта
Вход
Регистрация
. .
•Дом
•Предложить новый текст для перевода
•Запрошенные переводы
•Законченные переводы
•
Избранные переводы
•
•Перевод вебсайта
•Поиск
▪Свободный Ñзыковой обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
▪▪Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Перевод - Итальянский-Турецкий - Ho ancora la forza che ti serve, ...
Текущий статус
Перевод
Данный текст доступен на следующих языках:
Категория
Предложение
Для этого перевода требуется передать только общий смысл.
Статус
Ho ancora la forza che ti serve, ...
Tекст
Добавлено
todoshi
Язык, с которого нужно перевести: Итальянский
Ho ancora la forza che ti serve, quando dici si comincia. Ho ancora la forza, e guarda che ne serve, per rendere leggero, il peso dei ricordi.
Статус
Sana gerekli olan...
Перевод
Турецкий
Перевод сделан
delvin
Язык, на который нужно перевести: Турецкий
Sana gerekli olan gücüm hala var, ne zaman dersen başlanır. Hala gücüm var ve neye yaradığına bir bak, anıların ağırlığını hafifletmeye.
Последнее изменение было внесено пользователем
FIGEN KIRCI
- 19 Октябрь 2008 01:41
Последнее сообщение
Автор
Сообщение
15 Октябрь 2008 02:08
FIGEN KIRCI
Кол-во сообщений: 2543
baÅŸLAR ?
16 Октябрь 2008 11:58
delvin
Кол-во сообщений: 103
yok hayır başlanır.. hani "sen bi olur,tamam de tekrar başlanır" gibi bir manada kullanılmış.