Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - イタリア語-トルコ語 - Ho ancora la forza che ti serve, ...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: イタリア語トルコ語

カテゴリ

この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
Ho ancora la forza che ti serve, ...
テキスト
todoshi様が投稿しました
原稿の言語: イタリア語

Ho ancora la forza che ti serve, quando dici si comincia. Ho ancora la forza, e guarda che ne serve, per rendere leggero, il peso dei ricordi.

タイトル
Sana gerekli olan...
翻訳
トルコ語

delvin様が翻訳しました
翻訳の言語: トルコ語

Sana gerekli olan gücüm hala var, ne zaman dersen başlanır. Hala gücüm var ve neye yaradığına bir bak, anıların ağırlığını hafifletmeye.
最終承認・編集者 FIGEN KIRCI - 2008年 10月 19日 01:41





最新記事

投稿者
投稿1

2008年 10月 15日 02:08

FIGEN KIRCI
投稿数: 2543
baÅŸLAR ?

2008年 10月 16日 11:58

delvin
投稿数: 103
yok hayır başlanır.. hani "sen bi olur,tamam de tekrar başlanır" gibi bir manada kullanılmış.