Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Ungerska-Turkiska - na, happy még? vagy Már megint...? ...

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: UngerskaEngelskaTurkiskaRumänska

Kategori Mening - Kärlek/Vänskap

Denna textöversättning avser Endast Betydelsen.
Titel
na, happy még? vagy Már megint...? ...
Text
Tillagd av ayse_gul
Källspråk: Ungerska

na, happy még? vagy Már megint...? vagy még mindig?
Mikor jössz haza? Jeremy hétfőn este! Már csak 4-et kell aludni ;-)

Titel
Hala mutlu musun ?......
Översättning
Turkiska

Översatt av delvin
Språket som det ska översättas till: Turkiska

Hala mutlu musun ? veya yine mutlu musun ....? ya da hala ?
Ne zaman eve geleceksin? Jeremy pazartesi akşamı geliyor! 4 gün kaldı ;-)

Senast granskad eller redigerad av handyy - 4 Oktober 2008 00:32