Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Unkari-Turkki - na, happy még? vagy Már megint...? ...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: UnkariEnglantiTurkkiRomania

Kategoria Lause - Rakkaus / Ystävyys

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
na, happy még? vagy Már megint...? ...
Teksti
Lähettäjä ayse_gul
Alkuperäinen kieli: Unkari

na, happy még? vagy Már megint...? vagy még mindig?
Mikor jössz haza? Jeremy hétfőn este! Már csak 4-et kell aludni ;-)

Otsikko
Hala mutlu musun ?......
Käännös
Turkki

Kääntäjä delvin
Kohdekieli: Turkki

Hala mutlu musun ? veya yine mutlu musun ....? ya da hala ?
Ne zaman eve geleceksin? Jeremy pazartesi akşamı geliyor! 4 gün kaldı ;-)

Viimeksi tarkastanut tai toimittanut handyy - 4 Lokakuu 2008 00:32