Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Ungerska-Engelska - na, happy még? vagy Már megint...? ...

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: UngerskaEngelskaTurkiskaRumänska

Kategori Mening - Kärlek/Vänskap

Denna textöversättning avser Endast Betydelsen.
Titel
na, happy még? vagy Már megint...? ...
Text
Tillagd av ayse_gul
Källspråk: Ungerska

na, happy még? vagy Már megint...? vagy még mindig?
Mikor jössz haza? Jeremy hétfőn este! Már csak 4-et kell aludni ;-)

Titel
Still happy? or happy again...? ...
Översättning
Engelska

Översatt av pimpoapo
Språket som det ska översättas till: Engelska

Still happy? or happy again...? or still?
When will you come home? Jeremy's coming on Monday evening! 4 days left ;-)
Senast granskad eller redigerad av Una Smith - 2 Oktober 2008 07:17





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

4 Oktober 2008 01:48

Una Smith
Antal inlägg: 429
This is for the record.

I have no rating on Cucumis for translating into Hungarian. That fact caused a question to be raised (by lilian canale) about the validity of my validation of this translation. Not to worry. I parsed every word of the Hungarian in this source and I am 100% sure that the English target conveys the meaning of the source.


CC: lilian canale Francky5591