ترجمة - مَجَرِيّ-تركي - na, happy még? vagy Már megint...? ...حالة جارية ترجمة
صنف جملة - حب/ صداقة  تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط". | na, happy még? vagy Már megint...? ... | | لغة مصدر: مَجَرِيّ
na, happy még? vagy Már megint...? vagy még mindig? Mikor jössz haza? Jeremy hétfőn este! Már csak 4-et kell aludni ;-) |
|
| | | لغة الهدف: تركي
Hala mutlu musun ? veya yine mutlu musun ....? ya da hala ? Ne zaman eve geleceksin? Jeremy pazartesi akşamı geliyor! 4 gün kaldı ;-)
|
|
آخر تصديق أو تحرير من طرف handyy - 4 تشرين الاول 2008 00:32
|