Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Mađarski-Turski - na, happy még? vagy Már megint...? ...

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: MađarskiEngleskiTurskiRumunjski

Kategorija Rečenica - Ljubav / Prijateljstvo

Ovaj zahtjev za prijevodom traži "Samo značenje".
Naslov
na, happy még? vagy Már megint...? ...
Tekst
Poslao ayse_gul
Izvorni jezik: Mađarski

na, happy még? vagy Már megint...? vagy még mindig?
Mikor jössz haza? Jeremy hétfőn este! Már csak 4-et kell aludni ;-)

Naslov
Hala mutlu musun ?......
Prevođenje
Turski

Preveo delvin
Ciljni jezik: Turski

Hala mutlu musun ? veya yine mutlu musun ....? ya da hala ?
Ne zaman eve geleceksin? Jeremy pazartesi akşamı geliyor! 4 gün kaldı ;-)

Posljednji potvrdio i uredio handyy - 4 listopad 2008 00:32