ترجمه - مجارستانی-ترکی - na, happy még? vagy Már megint...? ...موقعیت کنونی ترجمه
طبقه جمله - عشق / دوستی  این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد. | na, happy még? vagy Már megint...? ... | | زبان مبداء: مجارستانی
na, happy még? vagy Már megint...? vagy még mindig? Mikor jössz haza? Jeremy hétfőn este! Már csak 4-et kell aludni ;-) |
|
| | ترجمهترکی
delvin ترجمه شده توسط | زبان مقصد: ترکی
Hala mutlu musun ? veya yine mutlu musun ....? ya da hala ? Ne zaman eve geleceksin? Jeremy pazartesi akşamı geliyor! 4 gün kaldı ;-)
|
|
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط handyy - 4 اکتبر 2008 00:32
|