Översättning - Grekiska-Tyska - ΤΟ ΔΙΑΜΑÎΤΕÎΙΟ ΚΑΣΤΡΟAktuell status Översättning
Denna text är tillgänglig på följande språk:  
| ΤΟ ΔΙΑΜΑÎΤΕÎΙΟ ΚΑΣΤΡΟ | | Källspråk: Grekiska
ΤΟ ΔΙΑΜΑÎΤΕÎΙΟ ΚΑΣΤΡΟ |
|
| | ÖversättningTyska Översatt av jufie20 | Språket som det ska översättas till: Tyska
DIE DIAMANTENE BURG | Anmärkningar avseende översättningen | Burg, Kastell, Festung oder Schloss |
|
Senast granskad eller redigerad av italo07 - 19 Oktober 2008 17:45
Senaste inlägg | | | | | 19 Oktober 2008 14:14 | | | | | | 19 Oktober 2008 15:57 | | | The castle made of diamonds.(I don't know the english adjective,sorry) | | | 19 Oktober 2008 17:45 | | | The diamond castle.  | | | 19 Oktober 2008 17:47 | | | Thanks!  Luppelus too was kind enough to give me some private lessons,so next time I'll know it!  |
|
|