Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Greka-Germana - ΤΟ ΔΙΑΜΑΝΤΕΝΙΟ ΚΑΣΤΡΟ

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: GrekaGermana

Titolo
ΤΟ ΔΙΑΜΑΝΤΕΝΙΟ ΚΑΣΤΡΟ
Teksto
Submetigx per ioannoudim
Font-lingvo: Greka

ΤΟ ΔΙΑΜΑΝΤΕΝΙΟ ΚΑΣΤΡΟ

Titolo
DIE DIAMANTENE BURG
Traduko
Germana

Tradukita per jufie20
Cel-lingvo: Germana

DIE DIAMANTENE BURG
Rimarkoj pri la traduko
Burg, Kastell, Festung oder Schloss
Laste validigita aŭ redaktita de italo07 - 19 Oktobro 2008 17:45





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

19 Oktobro 2008 14:14

italo07
Nombro da afiŝoj: 1474
A bridge, please

CC: Mideia

19 Oktobro 2008 15:57

Mideia
Nombro da afiŝoj: 949
The castle made of diamonds.(I don't know the english adjective,sorry)

19 Oktobro 2008 17:45

italo07
Nombro da afiŝoj: 1474
The diamond castle.

19 Oktobro 2008 17:47

Mideia
Nombro da afiŝoj: 949
Thanks! Luppelus too was kind enough to give me some private lessons,so next time I'll know it!