Tradução - Grego-Alemão - ΤΟ ΔΙΑΜΑÎΤΕÎΙΟ ΚΑΣΤΡΟEstado actual Tradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas:  
| ΤΟ ΔΙΑΜΑÎΤΕÎΙΟ ΚΑΣΤΡΟ | | Língua de origem: Grego
ΤΟ ΔΙΑΜΑÎΤΕÎΙΟ ΚΑΣΤΡΟ |
|
| | TraduçãoAlemão Traduzido por jufie20 | Língua alvo: Alemão
DIE DIAMANTENE BURG | | Burg, Kastell, Festung oder Schloss |
|
Última validação ou edição por italo07 - 19 Outubro 2008 17:45
Última Mensagem | | | | | 19 Outubro 2008 14:14 | | | | | | 19 Outubro 2008 15:57 | |  MideiaNúmero de mensagens: 949 | The castle made of diamonds.(I don't know the english adjective,sorry) | | | 19 Outubro 2008 17:45 | | | The diamond castle.  | | | 19 Outubro 2008 17:47 | |  MideiaNúmero de mensagens: 949 | Thanks!  Luppelus too was kind enough to give me some private lessons,so next time I'll know it!  |
|
|