Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Spanska-Engelska - Te extraño mucho. ¿Por qué estás tan distante de mí?

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: SpanskaEngelska

Denna textöversättning avser Endast Betydelsen.
Titel
Te extraño mucho. ¿Por qué estás tan distante de mí?
Text
Tillagd av lorena31
Källspråk: Spanska

Te extraño mucho. ¿Por qué estás tan distante de mí? Yo pensé que era algo importante ya para vos. No entiendo tu comportamiento..
Anmärkningar avseende översättningen
diacritics edited <Lilian>

American English requested.

Titel
I miss you
Översättning
Engelska

Översatt av kathyaigner
Språket som det ska översättas till: Engelska

I miss you very much. Why are you so distant? I thought I was already somehow important to you. I don't understand your behaviour.
Senast granskad eller redigerad av lilian canale - 28 Oktober 2008 16:05