Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - İspanyolca-İngilizce - Te extraño mucho. ¿Por qué estás tan distante de mí?

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: İspanyolcaİngilizce

Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Başlık
Te extraño mucho. ¿Por qué estás tan distante de mí?
Metin
Öneri lorena31
Kaynak dil: İspanyolca

Te extraño mucho. ¿Por qué estás tan distante de mí? Yo pensé que era algo importante ya para vos. No entiendo tu comportamiento..
Çeviriyle ilgili açıklamalar
diacritics edited <Lilian>

American English requested.

Başlık
I miss you
Tercüme
İngilizce

Çeviri kathyaigner
Hedef dil: İngilizce

I miss you very much. Why are you so distant? I thought I was already somehow important to you. I don't understand your behaviour.
En son lilian canale tarafından onaylandı - 28 Ekim 2008 16:05