Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - اسپانیولی-انگلیسی - Te extraño mucho. ¿Por qué estás tan distante de mí?

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: اسپانیولیانگلیسی

این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
عنوان
Te extraño mucho. ¿Por qué estás tan distante de mí?
متن
lorena31 پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: اسپانیولی

Te extraño mucho. ¿Por qué estás tan distante de mí? Yo pensé que era algo importante ya para vos. No entiendo tu comportamiento..
ملاحظاتی درباره ترجمه
diacritics edited <Lilian>

American English requested.

عنوان
I miss you
ترجمه
انگلیسی

kathyaigner ترجمه شده توسط
زبان مقصد: انگلیسی

I miss you very much. Why are you so distant? I thought I was already somehow important to you. I don't understand your behaviour.
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط lilian canale - 28 اکتبر 2008 16:05