Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



अनुबाद - स्पेनी-अंग्रेजी - Te extraño mucho. ¿Por qué estás tan distante de mí?

अहिलेको अवस्थाअनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: स्पेनीअंग्रेजी

This translation request is "Meaning only".
शीर्षक
Te extraño mucho. ¿Por qué estás tan distante de mí?
हरफ
lorena31द्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: स्पेनी

Te extraño mucho. ¿Por qué estás tan distante de mí? Yo pensé que era algo importante ya para vos. No entiendo tu comportamiento..
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
diacritics edited <Lilian>

American English requested.

शीर्षक
I miss you
अनुबाद
अंग्रेजी

kathyaignerद्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: अंग्रेजी

I miss you very much. Why are you so distant? I thought I was already somehow important to you. I don't understand your behaviour.
Validated by lilian canale - 2008年 अक्टोबर 28日 16:05