Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Engelska-Ungerska - hello am just sending you an e-mail to say that i...

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: EngelskaUngerska

Kategori Kärlek/Vänskap

Titel
hello am just sending you an e-mail to say that i...
Text
Tillagd av youngy
Källspråk: Engelska

hello am just sending you an e-mail to say that i love you so much and my heart beats everyday because you are inside it,you are the best thing that has ever happened to me and i cant wait to see you in edinburgh to see you smile love you xxxxx

Titel
Szia, csak azért küldöm ezt az emailt, hogy elmondjam...
Översättning
Ungerska

Översatt av pimpoapo
Språket som det ska översättas till: Ungerska

Szia, csak azért küldöm ezt az emailt, hogy elmondjam nagyon szeretlek és a szívem azért dobog minden nap, mert te benne vagy. Te vagy a legjobb dolog ami velem történhetett és nem győzöm várni, hogy lássalak Edinburgh-ben, hogy lássam mosolyodat, szeretlek xxxxx
Anmärkningar avseende översättningen
...and here an other version, which I think sounds better, but would be rejected because not so much word-by-word translation...:

"Szió, csak azért küldöm eme emailt neked, hogy elmondjam mennyire szeretlek s a szívem mindennap érted repes, te vagy a legjobb dolog ami velem megtörténhetett és alig várom, hogy lássam mosolyodat Edinburgh-ben. Szeretlek xxxxx"

I hope it helped... :)
Senast granskad eller redigerad av Cisa - 12 November 2008 15:49