Dom
News
Tłumaczenie
Projekt
Forum
Pomoc
Członkowie
Zaloguj
Rejestracja
. .
•Dom
•Dodaj nowy tekst do tłumaczenia
•Prośby o tłumaczenia
•Ukończone tłumaczenia
•
Ulubione tłumaczenia
•
•Tłumaczenie strony www
•Szukaj
▪Darmowa wymiana jÄ™zyka
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
▪▪Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tłumaczenie - Angielski-Węgierski - hello am just sending you an e-mail to say that i...
Obecna pozycja
Tłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach:
Kategoria
Miłość/ Przyjaźń
Tytuł
hello am just sending you an e-mail to say that i...
Tekst
Wprowadzone przez
youngy
Język źródłowy: Angielski
hello am just sending you an e-mail to say that i love you so much and my heart beats everyday because you are inside it,you are the best thing that has ever happened to me and i cant wait to see you in edinburgh to see you smile love you xxxxx
Tytuł
Szia, csak azért küldöm ezt az emailt, hogy elmondjam...
Tłumaczenie
Węgierski
Tłumaczone przez
pimpoapo
Język docelowy: Węgierski
Szia, csak azért küldöm ezt az emailt, hogy elmondjam nagyon szeretlek és a szÃvem azért dobog minden nap, mert te benne vagy. Te vagy a legjobb dolog ami velem történhetett és nem gyÅ‘zöm várni, hogy lássalak Edinburgh-ben, hogy lássam mosolyodat, szeretlek xxxxx
Uwagi na temat tłumaczenia
...and here an other version, which I think sounds better, but would be rejected because not so much word-by-word translation...:
"Szió, csak azért küldöm eme emailt neked, hogy elmondjam mennyire szeretlek s a szÃvem mindennap érted repes, te vagy a legjobb dolog ami velem megtörténhetett és alig várom, hogy lássam mosolyodat Edinburgh-ben. Szeretlek xxxxx"
I hope it helped... :)
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez
Cisa
- 12 Listopad 2008 15:49