Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Angla-Hungara - hello am just sending you an e-mail to say that i...

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: AnglaHungara

Kategorio Amo / Amikeco

Titolo
hello am just sending you an e-mail to say that i...
Teksto
Submetigx per youngy
Font-lingvo: Angla

hello am just sending you an e-mail to say that i love you so much and my heart beats everyday because you are inside it,you are the best thing that has ever happened to me and i cant wait to see you in edinburgh to see you smile love you xxxxx

Titolo
Szia, csak azért küldöm ezt az emailt, hogy elmondjam...
Traduko
Hungara

Tradukita per pimpoapo
Cel-lingvo: Hungara

Szia, csak azért küldöm ezt az emailt, hogy elmondjam nagyon szeretlek és a szívem azért dobog minden nap, mert te benne vagy. Te vagy a legjobb dolog ami velem történhetett és nem győzöm várni, hogy lássalak Edinburgh-ben, hogy lássam mosolyodat, szeretlek xxxxx
Rimarkoj pri la traduko
...and here an other version, which I think sounds better, but would be rejected because not so much word-by-word translation...:

"Szió, csak azért küldöm eme emailt neked, hogy elmondjam mennyire szeretlek s a szívem mindennap érted repes, te vagy a legjobb dolog ami velem megtörténhetett és alig várom, hogy lássam mosolyodat Edinburgh-ben. Szeretlek xxxxx"

I hope it helped... :)
Laste validigita aŭ redaktita de Cisa - 12 Novembro 2008 15:49