Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Anglais-Hongrois - hello am just sending you an e-mail to say that i...

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: AnglaisHongrois

Catégorie Amour / Amitié

Titre
hello am just sending you an e-mail to say that i...
Texte
Proposé par youngy
Langue de départ: Anglais

hello am just sending you an e-mail to say that i love you so much and my heart beats everyday because you are inside it,you are the best thing that has ever happened to me and i cant wait to see you in edinburgh to see you smile love you xxxxx

Titre
Szia, csak azért küldöm ezt az emailt, hogy elmondjam...
Traduction
Hongrois

Traduit par pimpoapo
Langue d'arrivée: Hongrois

Szia, csak azért küldöm ezt az emailt, hogy elmondjam nagyon szeretlek és a szívem azért dobog minden nap, mert te benne vagy. Te vagy a legjobb dolog ami velem történhetett és nem győzöm várni, hogy lássalak Edinburgh-ben, hogy lássam mosolyodat, szeretlek xxxxx
Commentaires pour la traduction
...and here an other version, which I think sounds better, but would be rejected because not so much word-by-word translation...:

"Szió, csak azért küldöm eme emailt neked, hogy elmondjam mennyire szeretlek s a szívem mindennap érted repes, te vagy a legjobb dolog ami velem megtörténhetett és alig várom, hogy lássam mosolyodat Edinburgh-ben. Szeretlek xxxxx"

I hope it helped... :)
Dernière édition ou validation par Cisa - 12 Novembre 2008 15:49