Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Enskt-Ungarskt - hello am just sending you an e-mail to say that i...

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: EnsktUngarskt

Bólkur Kærleiki / Vinskapur

Heiti
hello am just sending you an e-mail to say that i...
Tekstur
Framborið av youngy
Uppruna mál: Enskt

hello am just sending you an e-mail to say that i love you so much and my heart beats everyday because you are inside it,you are the best thing that has ever happened to me and i cant wait to see you in edinburgh to see you smile love you xxxxx

Heiti
Szia, csak azért küldöm ezt az emailt, hogy elmondjam...
Umseting
Ungarskt

Umsett av pimpoapo
Ynskt mál: Ungarskt

Szia, csak azért küldöm ezt az emailt, hogy elmondjam nagyon szeretlek és a szívem azért dobog minden nap, mert te benne vagy. Te vagy a legjobb dolog ami velem történhetett és nem győzöm várni, hogy lássalak Edinburgh-ben, hogy lássam mosolyodat, szeretlek xxxxx
Viðmerking um umsetingina
...and here an other version, which I think sounds better, but would be rejected because not so much word-by-word translation...:

"Szió, csak azért küldöm eme emailt neked, hogy elmondjam mennyire szeretlek s a szívem mindennap érted repes, te vagy a legjobb dolog ami velem megtörténhetett és alig várom, hogy lássam mosolyodat Edinburgh-ben. Szeretlek xxxxx"

I hope it helped... :)
Góðkent av Cisa - 12 November 2008 15:49