Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Anglès-Hongarès - hello am just sending you an e-mail to say that i...

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: AnglèsHongarès

Categoria Amor / Amistat

Títol
hello am just sending you an e-mail to say that i...
Text
Enviat per youngy
Idioma orígen: Anglès

hello am just sending you an e-mail to say that i love you so much and my heart beats everyday because you are inside it,you are the best thing that has ever happened to me and i cant wait to see you in edinburgh to see you smile love you xxxxx

Títol
Szia, csak azért küldöm ezt az emailt, hogy elmondjam...
Traducció
Hongarès

Traduït per pimpoapo
Idioma destí: Hongarès

Szia, csak azért küldöm ezt az emailt, hogy elmondjam nagyon szeretlek és a szívem azért dobog minden nap, mert te benne vagy. Te vagy a legjobb dolog ami velem történhetett és nem győzöm várni, hogy lássalak Edinburgh-ben, hogy lássam mosolyodat, szeretlek xxxxx
Notes sobre la traducció
...and here an other version, which I think sounds better, but would be rejected because not so much word-by-word translation...:

"Szió, csak azért küldöm eme emailt neked, hogy elmondjam mennyire szeretlek s a szívem mindennap érted repes, te vagy a legjobb dolog ami velem megtörténhetett és alig várom, hogy lássam mosolyodat Edinburgh-ben. Szeretlek xxxxx"

I hope it helped... :)
Darrera validació o edició per Cisa - 12 Novembre 2008 15:49