Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Engels-Hongaars - hello am just sending you an e-mail to say that i...

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: EngelsHongaars

Categorie Liefde/Vriendschap

Titel
hello am just sending you an e-mail to say that i...
Tekst
Opgestuurd door youngy
Uitgangs-taal: Engels

hello am just sending you an e-mail to say that i love you so much and my heart beats everyday because you are inside it,you are the best thing that has ever happened to me and i cant wait to see you in edinburgh to see you smile love you xxxxx

Titel
Szia, csak azért küldöm ezt az emailt, hogy elmondjam...
Vertaling
Hongaars

Vertaald door pimpoapo
Doel-taal: Hongaars

Szia, csak azért küldöm ezt az emailt, hogy elmondjam nagyon szeretlek és a szívem azért dobog minden nap, mert te benne vagy. Te vagy a legjobb dolog ami velem történhetett és nem győzöm várni, hogy lássalak Edinburgh-ben, hogy lássam mosolyodat, szeretlek xxxxx
Details voor de vertaling
...and here an other version, which I think sounds better, but would be rejected because not so much word-by-word translation...:

"Szió, csak azért küldöm eme emailt neked, hogy elmondjam mennyire szeretlek s a szívem mindennap érted repes, te vagy a legjobb dolog ami velem megtörténhetett és alig várom, hogy lássam mosolyodat Edinburgh-ben. Szeretlek xxxxx"

I hope it helped... :)
Laatst goedgekeurd of bewerkt door Cisa - 12 november 2008 15:49