Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Franska-Engelska - J’essaie d'être une meilleure femme que son épouse

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: FranskaEngelska

Denna textöversättning avser Endast Betydelsen.
Titel
J’essaie d'être une meilleure femme que son épouse
Text
Tillagd av dilci
Källspråk: Franska

J’essaie d'être une meilleure femme que son épouse
Anmärkningar avseende översättningen
İngiliz lehçesi

I edited the text as if "sa" (possessive adjective) is used, it is compulsory using a substantive after it) So I replaced "sa" by "son épouse" (which means "his wife" in English)
(11/10/francky)

Before edit : "j'essaie d'être une meilleure femme que sa"

Titel
I'm trying to be a better woman than his wife
Översättning
Engelska

Översatt av Francky5591
Språket som det ska översättas till: Engelska

I'm trying to be a better woman than his wife
Senast granskad eller redigerad av lilian canale - 12 November 2008 14:25